click-to-call from the web

電子メール

景気後退に影&#

継続的な成功を可能にする経営を行う唯一の方法は、2 か国以上、2 言語以上の市場に参入することです。


ニュースレター購読の登録

ストレスの多い翻訳作業は当社にお任せください。もう海外進出のチャンスを見逃すこともありません。

当社では、多種多様な言語サービスで、グローバルなビジネス展開のあらゆるニーズにお応えしています。

  • 技術翻訳
  • ソフトウェア ローカライゼーション
  • ウェブサイト翻訳
  • 品質保証
  • アイデンティティおよびブランド調査
  • ニーズ評価
  • ローカライゼーション コンサルティング
  • コンテンツ管理システム
  • グローバル化前後の進捗管理
  • ウェブサイトの設計および管理
  • 検索エンジンの最適化

インターネットを使用して世界中どこへでもアクセスできる現在、地元の顧客だけにとらわれていては、素晴らしいチャンスを逃してしまいます。当社のウェブサイト翻訳サービスおよびソフトウェア ローカライゼーション、技術翻訳サービスなら、海外市場でも現地の言語でその土地の文化に即した適応ができ、お客様の製品やサービスの質を向上させることができます。海外に関心を抱き、国際的な視野をもつ人が増えるにつれ、他言語でコミュニケーションを図る必要性は必然的に増加しています。そのため他の言語圏にある数々の巨大市場は無視できないものとなっています。ウェブサイト翻訳は、お客様のビジネス拡大プランにおいて重要な役割を果たします。インターネット市場が真にグローバルなこの時代、ご自身の企業もグローバルな展開が行われていると胸を張れますか。最近ますます盛んになりつつあるインターネット ビジネス。その中でも、自分の母国語でウェブサイトが開設されている会社から製品やサービスを購入する消費者が増えています。

当社が伝えたいメッセージは非常に明瞭です。企業が成功するには、自社ウェブサイトを現地語に翻訳、つまりローカライズする必要がありますが、実はこの作業はそれほどシンプルで容易なことではありません。その際、顧客に対し母国語ですべてのサービスが確実に提供できるようにする必要があります。これにはたとえば、顧客に使用してもらうウェブ フォームや電子メール、電話サービスなども含まれます。現在、信頼できるアドバイザーの多くは、このような必要性に対処する最善のアプローチとして、翻訳会社や EC COM のような専門的なマーケティング会社を利用することを推奨しています。


技術的な複雑さや言語にかかわらず、Eclectic の翻訳は一貫して正確です。

American Trade Initiatives
さらなる証言..

プロジェクト開始当初から、Eclectic チームが私たちのビジネスを最優先に考えてくれているということは明らかでした。

First Advantage
さらなる証言..

2300 万人のヒス|

2300 万人のヒスパニック系がインターネット& ...

詳しく読む



お客様のグローバル市場進出に立ちはだかる最後の障壁である、ことばの壁を取り除くお手伝いをします

ホーム : 会社 : サービス : 技術翻訳 : ソフトウェア ローカライゼーション : ウェブサイト翻訳 : ブランド調査 : 品質保証 : テクノロジー : ニュース
お問い合わせ : 見積もり請求
カスタマー ログイン : リソース ログイン : リンク