BECAUSE WE CARE




click-to-call from the web

E-MAIL


HELP FOR HAITI We are supporting Richard Dawkins foundation in the efforts to collect funds to help Haiti. Please join us in this effort.

Read more

SIGN UP for our monthly Newsletter

ALL TRANSLATIONS ARE NOT MADE EQUAL!!!


From the very beginning we have specialized in technical translation. In the past two decades we have seen large-scale expansion of an international community of engineers, researchers, and scientists. Along with this expansion an even greater need for precise translation of technical documents has emerged. With our experienced team of bilingual engineers and linguist - scientists, we are the company that fulfills this need.

With our top-notch technology, elaborate custom terminology databases, worldwide network of linguists, custom content management systems (CMS), and dedicated project managers, your technical documentation will always be clearly portrayed in any language. We know how important  it is to be perfectly understood, especially when it comes to handling instructions for a nuclear generator, a remote control Formula 1 operating manual, or your office desk assembly handbook.

Check out a detailed list of our technical capabilities and our fields of expertise!  

ABOUT TRANSLATION SOFTWARE

We do not use nor do we endorse the use of any translation software. We salute the hard work of our brave colleagues and believe that they are doing unbelievable work in this domain. Moreover, we have never found translation software capable of providing acceptable, professional quality translation. The short example below will illustrate our point:

The following paragraph is well known excerpt from the most beautiful story ever written; The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry.

The first paragraph is in French, which is the original language of the text. The second is the same text translated into English by a professional translator. The third is a translation into English provided by translation software. We will leave it up to you to compare. Enjoy…


ORIGINAL FRENCH TEXT:

Le premier soir je me suis donc endormi sur le sable à mille milles de toute terre habitée. J’étais bien plus isolé qu’un naufragé sur un radeau au milieu de l’océan. Alors vous imaginez ma surprise, au lever du jour, quand une drôle de petite voix m’a réveillé. Elle disait : « S’il vous plaît … dessine-moi un mouton ! »

PROFFESSIONALLY TRANSLATED INTO ENGLISH:

The first night, then, I went to sleep on the sand a thousand miles from any inhabited country. I was more isolated than a man shipwrecked on a raft in the middle of the ocean. So you can imagine my surprise when I was awakened at daybreak by a funny little voice saying, “Please… draw me a sheep…”

ENGLISH TRANSLATION USING A TRANSLATION SOFTWARE:
 
The first evening I me am consequently asleep about him sandy a thousand miles about all soil habit. J’étais far more insulated qu’un castaway about a raft amid l’océan. As you devise my surprise, at the daybreak, when a comical about small parson m’a awake. Her said : « S’il you pleases … design - I a mutton! »



Translation consulting and content management

We know that preparing your documentation for a multilingual audience is a big challenge. For this reason we offer consulting and needs assessment seminars. When dealing with such a large amount of materials, it is important to properly prepare and organize the internationalization and globalization process. A properly organized process can save you up to 50% of total translation cost and time.

Once on your way, our CMS will create and maintain custom glossaries and terminology databases to ensure consistent and accurate translation throughout the entire documentation of your enterprise.

Request detailed information now. Allow your customers to understand you!



 

"Regardless of the technical complexity or the language involved, translations have been consistently accurate."

American Trade Initiative
more testimonials..

"They exceeded our expectations and handled our translation needs quickly, efficiently and to our complete satisfaction."

First Advantage
more testimonials..


OUR 25th ANNIVERSARY


We are celebrating 25 years of learning, technical progress, growth and language solutions to help you communicate and conduct business across ...

Read more
We are celebrating 25 years of learning, technical progress, growth and language solutions to help you communicate and conduct business across linguistic and cultural barriers.



LET US REMOVE THE LAST BARRIER BETWEEN YOU AND THE GLOBAL MARKET - THE LANGUAGE

Home : Company : Services : Technical Translation : Software Localization : Web site Translation : Branding research : Quality Assurance : Technology : News :
Contact Us : Request a Quote
Customer login : Resource login : Links
Solution Graphics